工商時報【湯名潔】機車借款利息怎麼算

學英文貴在應用,而最容易用上英文這項溝通工具,就是出國旅遊的時候。以下5個短句,你肯定不陌生,請看看它們錯在哪裡。

資金週轉 Debug

1.I have reserved the airplane ticket.

我已經訂好飛機票了。

2.I'm just looking around. I'll ask 新竹新汽車貸款率利多少 you if I need anything.

目前我只是看看,需要什麼會再問你銀行借款試算

3.Let's put down our luggages in the hotel and have a bite台北民間小額借款 .債務協商會影響房貸

我們先把行李銀行公會連動債 放在飯店,房屋貸款利率比較 然後去吃點東西吧。

4.Our schedule is busy.

我們的行程很趕個人貸款查詢 軍公教貸款率利

5.I don't have enough cash. May pay it with credit card?

我的現金不夠,可以用青年創業貨款2016 信用卡付帳嗎?

Debugged

1.I have booked the airplane ticket.

reserve通常用於預約餐廳座位、球賽場次,飛機票的預訂應該用book這個動詞。

2.I'm just browsing around. I'll ask you if I need anything.二胎房貸

工商週轉 不打算買東西,只是逛逛、看看店家陳列的商品,精準的動詞片語應是browse around。

3.Let's unload our luggage in the hotel an房屋貸款率利最低銀行比較 d申辦房貸 have a bite.

用put down就真的只有「放下」的意思,如果要表示「卸下」行李以便繼續其他行程,用unload較好,且要注意luggage是不可數名詞,後面不加s。

4.We have a jam-packed schedule.

很多人表示行程很趕,會用busy或者full這兩個形容詞,但事實上要指時間緊湊,jam-packed才是合適的用詞。

5.I don't have enough cash. May pay by credit card?

在國外購物,最常以信用卡付款,請記創業貸款率利最低銀行 得應該說pay by credit c車貸2胎 ard,介系詞不是用with。

珍惜你在英文裡犯的每一個錯

台灣的專業人士用英文表達或多或少都會犯錯:有時候是過去式,忘了單複數,錯用on或in,偶爾也詞窮,或不知哪兒錯,總之就是說很中式的英文。

世界公民的學生和老師,都很珍惜每一次犯錯和揪錯的震撼經驗。在外商做國際業務的,國外念MBA回來的都說:「很多講錯的英文,居然一錯錯了十幾年桃園借款 。」龜山二胎

講對的英文、做有效的溝通,請上網www.core-corner.com登記,(台北)02-27215033、(新竹)03-5782199, www.core-corner.com。

民間借款利息

DA9903863B599FB9
arrow
arrow

    jdjdtbvh9p 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()